L'arrivée des travailleurs polonais a été accueillie comme un soulagement par les salariés alors en souffrance compte tenu des cadences et du manque d’effectif. La direction prétexte la nécessaire solidarité entre salarié alors que son but est de réaliser des économies sur notre dos. PSA met volontairement des usines à l'arrêt et en fait tourner d'autres en surrégime. Des heures sup pour certains et le chômage pour d’autres !
Les salariés français et étrangers ont les mêmes intérêts, unis, il faut imposer à PSA la répartition des productions dans les usines.
Przybycie polskich kolegow zostalo przyjete z ulga przez pracownikow kotrzy wowczas cierpieli z uwagi na rytm pracy i brak wystarczajacej liczby pracujacych. Dyrekcja pretekstuje koniecznosc solidarnosci wsrod pracownikow, podczas gdy jej celem jest oszczedzanie na szym kosztem.PSA zatrzymuje z wlasnej woli prace w pewnych fabrykach , podczas gdy inne musza dzialac z nadmierna predkoscia. DLa jednych godziny nadliczbowe, dla drugich- bezrobocie!
Pracownicy francuscy i cudzoziemscy maja te same wymagania, tylko zjednoczenie pozwoli nam wymusic na PSA repartycje pordukcji w poszczegolnych fabrykach